Alman Yayıncılar Birliği’nden Özgür Medya ve Aslı Erdoğan İçin Yeni Açıklama

Aslı Erdoğan’ın hukuk dışı tutukluluğu üzerine A. Erdoğan’a destek için İstanbul’a gelen  Alman Yayıncılar ve Kitapçılar Birliği CEO’su Alexander Skipis, Aslı Erdoğan nezdinde ifade özgürlükleri gasp edilen tüm tutuklu yazar ve gazeteciler için Bakırköy Kadın Cezaevi kapısında bir eylem ve açıklama yapmıştı.

Almanya’da özel hazırlattıkları kartları (atacment), kitapevleri ve dergilerde bedava dağıtarak Almanya’da Aslı Erdoğan ve Türkiye’deki ifade özgürlüğü ihlallerine toplumsal farkındalık oluşturmayı amaçlayan A. Skipis, alttaki açıklamayı gönderdi.
“Türkiye’de ifade özgürlüğü ayaklar altına alınmış durumdadır. Türkiye’de hükümetin yaptığı tasfiyeler kültürel çevreleri huzursuz etmekte ve korkutmaktadır. Sadece bir yazar ve gazeteci olarak işini ciddiye aldığı için Aslı Erdoğan müebbet hapis ihtimaliyle karşı karşıyadır. Özgür Alman yayıncıları ve kitapçıları adına, yetkilileri Aslı Erdoğan’ı ve şu anda tutuklu bulunan diğer yazar, yayıncı ve gazetecileri serbest bırakmaya çağırıyoruz. Ayrıca Alman hükümeti ve AB komisyonu net bir duruş sergilemeli ve Türkiye’deki ifade özgürlüğünü hararetle savunmalıdırlar. Bu bir insan hakkıdır ve bu nedenle de pazarlığa açık değildir.”
Ön yüzünde “Free The Words, Free Aslı Erdoğan” (Kelimelere Özgürlük, Aslı Erdoğan’a Özgürlük) yazan kartların arka yüzünde ise:
“Türkiye’de ifade özgürlüğü ağır tehlike altındadır. Temmuz 2016’da yapılan darbe girişiminden itibaren, yetkililer hükümeti eleştiren yazarları ve medya unsurlarını susturmak için sert önlemler almışlardır. Türkiye için ifade özgürlüğünü talep et ve destekle! ” yazıyor.
İstanbul’da bulunduğu süreçte aralarında Kitap eki yöneticisi Turan Günay’ın da bulunduğu 9 yazarı tutuklanan Cumhuriyet gazetesine de destek ziyareti yapıp, Orhan Erinç’le görüşen A.Skipis ayrıca Alman Yayıncılar ve Kitapçılar Birliği adına Cumhuriyet’e ve kapatılmayan ama yaratılan korku ikliminde ilanları kesilerek çalışamaz duruma getirilmeye çalışılan özgür medyayı desteklemek için bu gazetelere dayanışma ilanları vereceklerini açıkladı.
Bu arada A.Skipis, İstanbul’a gelmeden önce Aslı Erdoğan’la Alman Kitap Basım ve Yayıncıları Derneği ‘nin bir temsilcisi olarak, kitaplarının basım şartlarıyla ilgili görüşme amacıyla kendisini hapishanede ziyaret etmek istediğini belirttiği, Dış İşleri Bakanı Mevlut Çavuşoğlu ve İçişleri Bakanı Süleyman Soylu’ya verdiği resmi dilekçelere hala cevap alamadı.
Alman solunun kült kitaplarından “Lenz”in yazarı ve 60’larda Alman Öğrenci Hareketlerinin sözcülerinden yazar Peter Schneider da Aslı Erdoğan’ı desteklemek için İstanbul’da.  P. Schneider bu konuda çeşitli görüşmeler yapıyor.
Aralarında Ingeborg Bachmann/ Bertelsmann Literature Prize da olan pek çok önemli edebiyat ödülü sahibi Alman yazar ve yayıncı Ilija Trojanov ise, FilmMoor ve Uçan Süpürge’nin yürüttüğü “Aslı Erdoğan Okuyorum” kampanyasını desteklemek için “AUFRUF FÜR DIE INHAFTIERTE AUTORIN ASLI ERDOGAN” başlıklı çağrı kaleme alıp Almanca konuşan kadın ve trans-kadın yazarlara yaygınlaştırmaya başladı.
Aynı zamanda bir hukukçu olan Ilija Trojanow ise Almanya’daki sol duruşlu “die tageszeitung” gazetesi ve İsviçre’deki liberal görüşlü bir gazete için “Aslı Erdoğan ve Türkiye’de ifade özgürlüğü” üzerine yakında yayınlanacak iki yazı yazdığını ayrıca Aslı Erdoğan serbest kalana kadar yazarların onun yerine köşesinde yazdığı “Yazı Nöbeti” için Türkçeye çevrilip yayınlanması için özel bir yazı kaleme alacağını bildirdi.
PEN Katalanya Başkanı Miquel Àngel Llauger ise Aslı erdoğan’ın “Tahta Kuşlar” hikayesini Katalancaya tercüme edip bastıklarını, A.Erdoğan’a hapisten çıktıktan sonra açık süreli bir Catalonia ve Mallorca daveti yaptıklarını bildirdi.
Avusturyalı yönetmen Emel Heinreich ise, Viyanalı çağdaş sanatçı ve LGBTİ aktivisti Petra Paul‘le beraber çektikleri, ararlında Avusturyalı kadın parlamenterlerinde bulunduğu  30 kadının Aslı Erdoğan kitaplarından Almanca yaptıkları okuma videolarını FilmMor ve Uçan Süpürge’ye iletip “Aslı Erdoğan Okuyorum” kampanyasına katılacaklarını, bu videoların Yesiller’in Salzburg kongersinde gösterilip büyük ilgi gördüğünü bildirdi (örnek: https://www.facebook.com/ichleseaslierdogan/?fref=ts ). E. Heinreich ve P. Paul bugün (25 Kasım) Viyana’da Aslı Erdoğan için feminist örgütler, LGBTİ örgütleri, kadın örgütleri ve akadenisyen ve sanatçıların katılımıyla geniş bir sokak eylemi gerçekleştireceklerin (bilgisi gönderilecek), Aslı Erdoğan’ın hapishaneden yazdığı her mektubu Almanca’ya çevirip “Karşılıklı Şahit Olmak” başlıklı sürekli etkinlkler yaptıklarını ve Aslı Erdoğan’ın “Merheba” oyunu için yazdığı “Dili Fesilmiş Kadının Monologları”nı Almancaya çevirdiklerini ve bunu sahneleyeceklerini bildirdiler.

Yorumlar

yorumlar

Yazar Hakkında

Benzer yazılar

Yanıt verin.

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir